BLOG

The Japan Times

昨日この記事を見たいう外国人がご来店されました。

このThe Japan Timesの記事をみて外国人の方が来店してくれるのは、かれこれ数十人以上にのぼります。

2014年2月に掲載され、ネット上にもいまでもアーカイブで残っているそうです。

 

僕は小学生低学年級の英語力で説明。プエブロの名刺入れをご購入され、1Fの工房の写真を撮って喜んで帰っていきました。

記事の内容としては、自分の立場は”まだまだ職人”とは気安く言えないとか、ものづくりはこれからこうであるべきだとか、時代の変わり方とか、かなりめんどくさいことばっかり言っていた覚えがあります。今でもあまり変わりませんが、、、。

それでも真剣に取り組んでくれた当時墨田区に在住していたイケメンライター、キャメロンさんを思い出しました。ダフネにも会いたいな。

ありがとうございました。いい加減英語力をせめて中学生くらいまでまだまだアップしたいと思います…。

しかし、どうやって検索したんだろう。

関連記事

  1. セミオーダーのバナナショルダーLサイズ〔プエブロ/オリーバ&マレンマ/チョコ〕

  2. カキモリノートB-6手帳カバーのワークショップ無事終了ありがとうございました。

  3. プエブロ/クロ(マネークリップ小銭入れ付き)の育ち方〜経年変化

  4. ご両親へのプレゼント

  5. セミオーダーの新ショルダーバッグ〔ゴースト/クロ〕

  6. 個性的な名刺入れ完成、手縫いで作るワークショップ

Order-made
sidebar_order
Workshop
sidebar_workshop
Shop Info
sidebar_shopinfo
PAGE TOP